Корпорация по делам автора (ASI)

Чтобы удовлетворить спрос на произведения Л. Рона Хаббарда, была создана Author Services, Inc. (Корпорация по делам автора). Это агентство в целом координирует распространение всех художественных работ Л. Рона Хаббарда. Самым важным шагом для реализации этой задачи стал запущенный в 1986 году план по переизданию всех ранних работ Л. Рона Хаббарда в области научной фантастики, а также всех ещё не опубликованных рассказов. «Страх» и «Последнее затемнение», одни из первых переизданных работ, сразу появились в списках бестселлеров, что явилось ярким свидетельством неувядаемой популярности, родившейся пятьдесят лет назад. То же самое относится к произведениям «Бригады в оленьих шкурах» и «К звёздам».

Но настоящим кладезем литературного наследия Л. Рона Хаббарда и катализатором возрождения палп-литературы стало то, что назвали «Историями из Золотого века» – более восьмидесяти книг с оригинальными иллюстрациями, содержащие 150 классических историй, которые буквально излучают очарование палп-литературы. Они поистине дали толчок к возрождению палп-литературы, в рядах поклонников которой теперь находятся восторженные читатели по всей Африке, Азии и Аравии. За их публикацией последовал ретроспективный взгляд мировой общественности на писателя, которого журнал «Паблишерз уикли» охарактеризовал как «одну из величайших литературных фигур столетия». И в качестве последнего штриха будет уместно отметить, что с выходом «Историй из Золотого века» было сделано три дополнительных записи об Л. Роне Хаббарде в Книге рекордов Гиннесса: как о самом публикуемом писателе, как о писателе с наибольшим количеством работ, переведённых на другие языки, и как о писателе с наибольшим количеством аудиокниг.

Библиотека Л. Рона Хаббарда в Author Services, Inc. (Корпорации по делам автора), где на книжных полках можно видеть более 200 произведений ЛРХ, а также его работы, переведённые на языки почти ста стран

Зал, посвящённый конкурсу «Писатели будущего», где выставлены многочисленные романы, повести и сборники рассказов, написанные победителями этого конкурса, которые стали профессиональными писателями

Театрализованные чтения рассказов Л. Рона Хаббарда, организуемые корпорацией «Author Services» в Театре Золотого века в Голливуде, Калифорния, пробуждают воспоминания о радиопостановках 1930-х годов

Но и это далеко не всё. Под руководством Author Services, Inc. была создана коллекция аудиокниг Л.  Рона Хаббарда, ставшая беспрецедентным событием в анналах издательского дела XXI века. Разумеется, это первые в мире аудиокниги, где полностью задействуется «звуковой ландшафт», так что читатель полностью погружается в обстановку действия, наполненную воем ветра, щёлканьем хлыстов, звуками выстрелов и мстительными возгласами – в зависимости от обстоятельств. Кроме того, это первые в мире аудиокниги, где каждый персонаж озвучивается отдельным актёром и которые в полной мере воспроизводят атмосферу Золотого века радиопостановок 1930-х годов. Более того, если принять во внимание всю библиотеку аудиокниг Л. Рона Хаббарда, включая роман «Поле битвы – Земля» и серию романов «Миссия „Земля“», то станет ясно, что это превосходит всё когда-либо достигнутое в этой сфере. Ведь одна только «Миссия „Земля“» является самой длинной когда-либо созданной аудиокнигой. А если сложить продолжительность всех 216 аудиокниг, мы получим беспрецедентные 463 часа превосходных полных аудиозаписей книг, где каждый персонаж озвучивается отдельным актёром.

Подобным же образом читателя полностью погружают в литературную среду театрализованные чтения рассказов Л. Рона Хаббарда, организуемые корпорацией «Author Services». Часто в них принимают участие те же актёры, которые записали аудиокниги, и эти выступления пользуются любовью поклонников даже в таких далёких уголках земли, как Малайзия и Австралия. Суть здесь вот в чём: то, что когда-то называлось «великим американским палп-движением», вышло за границы Америки. Именно поэтому рассказы Л. Рона Хаббарда переведены на самые разнообразные языки: китайский, малайский, тайский, голландский и многие другие. И именно поэтому слова «палп-литература» и «популярная литература» стали синонимами. И это означает: вот писатель, который по‑настоящему продемонстрировал нам, что же такое писательское дело.